Ķtölskukennsla Hófķar - fyrsti hluti

Vissuš žiš aš Farfalle pastaš, sem ķ Kana-landi er vķst kallaš "bow-tie pasta", en viš köllum oft fišrildapasta, er einmitt nefnt eftir ķtalska oršinu farfalla, sem žżšir jś einmitt fišrildi :0)

Farfalle pasta

Fišrildi

 

 

 

 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Hófķ

Hvaš helduršu annars aš spagettķiš sé? ;0) svo getur mašur séš litlu makkarónurnar fyrir sér sem sętar litlar lirfur, og gnocchi-iš er aušvitaš bara sniglar...   hvaš segiršu, hętta nśna??

Hófķ, 25.4.2007 kl. 14:33

2 Smįmynd: Hófķ

Hvaš eru asķskar pśpur?

Jį og svo er tagliatelle aušvitaš alveg eins og flatormarnir skemmtilegu, svo viš höldum žessu įfram... :0)

Hófķ, 25.4.2007 kl. 14:58

3 Smįmynd: Gunnar Freyr Steinsson

Hvaš meinaršu meš "spaghettimaškar"?  Žaš er fyrir löngu komiš gott og gegnt orš yfir žetta: Pottormar :-) 

Gunnar Freyr Steinsson, 25.4.2007 kl. 15:37

4 identicon

Pottormar er ansi fķnt orš yfir spagettķ:D  Annars kallaši hann Óskar afi minn heitinn žetta alltaf "flękju"!  Honum fannst žetta ekki matur, vildi bara sķnar kartöflur sem mešlęti;)

Sigrśn Jónsdóttir (IP-tala skrįš) 26.4.2007 kl. 08:19

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband